Ch’Lanchron
paraît
depuis 1980
Accueil
du site picard
lanchron.fr
Écouter ou
lire du picard

Sur scène
Une brève
présentation de
Ch’Lanchron
Les numéros de
Ch’Lanchron
éch jornal picard
Les auteurs
publiés dans
Ch’Lanchron
Langue picarde
Vitalité du picard
Les liens
Nouveautés
et mises à jour

Plan du site
 « Ch’Lanchron » c’est aussi le journal trimestriel écrit tout en picard Un « lanchron » c’est un pissenlit 35 ans de scène, 90 chansons en picard à notre répertoire Logo officiel de « Ch’Lanchron » Gadrouille est la mascotte de « Ch’Lanchron » Toute une collection de livres picards de référence À doù qu’o s’édvise in picard ? Ravisez ichi ! Quoé d’neu din « lanchron.fr » ?
Abonnez-vous !
Ch’Lanchron
1 an pour 25 €

Table des
textes parus dans
Ch’Lanchron

Écouter des chansons
Jouer et écrire
Activités de
l’association
Ch’Lanchron

Le roman picard
La fableLa BD.
Le théâtre picard
Commandez
les éditions de
Ch’Lanchron

Le moyen picard
La littérature
du picard moderne

Quoé d’neu din « lanchron.fr » ?

Chl’étracheux à Gadrouille il o tè adjinsè pèr freefind
Ch'Lanchron 173
Ch'picard à l'ouvrage



Ch’Lanchron 173
Parution : janvier 2023
Prix de vente : 4,00 €

Directeur de publication :
Jacques Dulphy
Rédacteur en chef :
Jean-Luc Vigneux


Le contenu de Ch’Lanchron 173

Un cot + un tchien + éne mouque = ? (crotchage) Jacques Dulphy
Un cot + un tchien + éne mouque = ? (artique) Jean-Luc Vigneux
J'voruos vive in Paix (crotchage) Serge Duhayon
Boin Nouo ! (rime) Edwige Fontaine
L'a jlè à glache (histoére) Anne Mancaux
Ses reupes et des pets (binde à dessins) Jean-Bernard Roussel
Naïu, mais point por toute ! (histoére) Jean-Paul Champion
Un dint d'pardu (ramintuvrie) Danielle Foy-Founé
No tchurè et pi s'bérbis (nouvelle) Pierre Deglicourt
Ech Criri épi ch'Frémion (fabe) Anonyme
Ch'frémion d'Saleux à chl'oépra d'Pèris (artique) Jean-Luc Vigneux
Ch'pont (ju VIR) Patrice Damay
Ch'pont à Poutine (ju VIR) Alain Leriche
À quoé qu'a tient ? (ju VIR) Jean-Luc Vigneux
À quoé qu'cho sèrt un pérél monumint ? (ju VIR) Jean-Paul Champion
Malgré ses troés-chints ans (ju VIR) Yves Esnus
In passant tout zoute (ju VIR) Pierre-Étienne Jacob
Mot d'billet à Machard, manchon à Détérbeu (ju VIR) Anne Mancaux
Compagnie du Reste ichi (artique) Jean-Luc Vigneux
Ch'probléme (conte d'innhui) Micheline Waquet
Chés copains (nouvelle) Jean-Luc Vigneux
Nouvietès (anonches) Jean-Luc Vigneux
Liries (artiques) Jean-Luc Vigneux
Boéne énèe, boéne santè (crotchage) Jena-Bernard Roussel
Chés dix ans d'ages à Edwige (anonches) Jean-Luc Vigneux


       L'année 2021 s'est achevé, pour Ch'Lanchron, avec la publication du recueil " Rolandries " de Roland Dumont. L'auteur décédé il y a tout juste un an est justement mis à l'honneur dans ce livre. Alternent textes en prose ou rimés, avec les célèbres blagues éponymes du titre. Un hommage à Ch'Roland est envisagé dans sa commune d'adoption, Hallencourt, au printemps prochain. Les abonnés à , Ch'Lanchron, seront avisés en temps et heure.

       Avec " L'canchon d'éch pleupleu " (Jean-Luc Vigneux) et " Ch'Dur et pi ch'Mo " Tome 6 (Jacques Dulphy), ce sont donc trois ouvrages qui ont été édités par Ch'Lanchron au fil de l'année dernière. Gadrouille y fait allusion dans son éditorial " Édvant d'écmincher ", autant qu'il évoque la fabrication d'un numéro trimestriel de la revue désormais quadragénaire, depuis sa conception jusqu'à son expédition. Un travail de froumion qui jalonne chaque saison depuis 1980.

       Textes picards des courts-jours

       Quelques récits à lire au coin du feu égaieront nos " séries picardes " cet hiver. Tout d'abord, " Boin Nouo ! " d'Edwige Fontaine, qui souhaite à tous les enfants du monde une trêve de générosité et de paix. Que ce vœu soit entendu, semble répondre le bien impuissant Père Noël croqué par le dessinateur Belge Serdu, qui vient illustrer le propos.
       De Pierre Deglicourt (1923-1998), un conte retrouvé nous amène au village de Tilly (nom imaginé, calqué sur le Tully natal de l'auteur). Curé et enfants de chœur sont mis en scène au soir du 28 décembre. Noël est passé. Mais la brebis pastorale a disparu. Inquiétude au solstice d'hiver dans les rues sombres du Vimeu...


       Un hiver trop chaud

       Anne Mancaux, en écho aux inquiétudes climatiques, nous annonce " L'a jlè à glache ", poésie malicieusement sous-titrée " Vieille canchon du temps qu'i jlouot coér din ch'Vimeu ". Ces lignes un tantinet humoristiques (au second degré au-dessus de zéro) sont réchauffées par un tendre gâteau battu juste sorti de la boulangerie.
Sur ce thème de l'effet de serre, Jean-Bernard Roussel propose sa planche de BD. : " Des reupes et pi des pets ". La vache Mérgrite mise à l'index par les renifleurs de méthane et autres gaz, s'étonne de son influence sur le climat. Une planche anatomique complète du système digestif appuie le propos d'Ugéne qui tente d'expliquer à son ruminant préféré le fonctionnement de son anatomie. Le vocabulaire picard est tout-à-fait adapté à la circonstance !


       Sur le ton comique, peut-être moqueur, Danièle Foy-Founé (Moreuil, 80) narre l'aventure de l'arrachage (dans cette situation le verbe s'impose) de la dent viciée du père par le fils muni de tenailles " pinche-bec " d'atelier. Sous la menace paternelle, le brave René s'emploie à soulager la douleur. Un verre de goutte devrait " indorlécher " le mal. Après l'opération, Mimile demande à voir la preuve, à l'avoir en main. Mais où est passé ce vieux chicot ? Seuls les habitants de Luvigny connaissent la chute de l'histoire, car elle s'est déroulée dans leur village en 1952. Le secret en a été gardé soixante-dix ans durant, jusqu'à ce qu'il nous soit révélé en picard. Comme le sont tous les bons contes des veillées hivernales.


       Le picard à l'opéra

       Un nouveau document est parvenu à la rédaction Ch'Lanchron. Une fable, intitulée " Ch'Cricri épi ch'Frémion ", écrite dans une langue soutenue, fut adressée à Numa Auguez (1847-1903) originaire de Saleux (80), qui était chanteur baryton à l'opéra et professeur au conservatoire de Paris. Il avait cependant conservé des attaches avec son village et demeurait en relation avec les Rosati ou la société des Francs-Picards. Ce texte lui est donc adressé en 1898 par un ami qui manie bien notre langue, mais qui est demeuré un auteur anonyme de la fable. Les recherches menées par Didier Robert, descendant de Numa Auguez sont restées vaines ; les lecteurs de Ch'Lanchron pourront peut-être l'aider ? L'appel est lancé page 7 de Ch'Lanchron 173.


       Inspirée par Marcel Aymé, Micheline Waquet (Ailly-le-Haut-Clocher, 80) emmène les lecteurs de tous âges au pays des animaux qui parlent. Quoi de plus naturel pour Delphine et Marinette bonnes élèves studieuses mais pas matheuses, que de se faire épauler par la gent animale quand il s'agit de mesurer précisément le nombre de chênes, de saules et de peupliers du bois du village, la surface en ares et hectares du-dit bois étant seule connue. Attention ! Ch'maristér veut la réponse demain matin. La faune des bois et forêts est mise à contribution.


       Émouvante évocation du village que celle engagée par Jean-Luc Vigneux. " Chés copains ", ce ne sont pas les siens, mais ceux de son père. Ce sont ceux d'hier (ch'village i rvit au passè), mais ce sont ceux aussi, et surtout, qui sont enterrés là, sous ces dalles de béton blanc, trop jeunes victimes civiles des manœuvres militaires aux heures de la Seconde Guerre mondiale. Le silence s'impose après ce récit. La dernière page de Ch'Lanchron 173 se tourne. Nous y avons aussi apprécié le jeu Vir avec ses sept participants, cette fois-ci, et la rubrique Liries qui nous annonce une demi-douzaine de publications picardes, dont le recueil "Ch'miloé din ch'tiloé"", synthèse poétique picarde réalisée au fil de soixante ans, autour des textes berckois de Pierre Ivart Ch'Vavar.



La photo du jeu VIR
qui a été « vue »
pour ce numéro de Ch’Lanchron


La photo du jeu VIR
qui peut vous inspirer
pour le trimestre à venir !


Tous les numéros de Ch’Lanchron
(depuis le n° 51)


Table des matières générale de tous les numéros de Ch’Lanchron


Les numéros thématiques
de Ch’Lanchron

Abonnez-vous
à Ch’Lanchron !




1 an - 5 parutions
(4 numéros + 1 livre)
25,00 €


« Flahutes et pi corbillon »
Jean-Luc Vigneux
(avril 2024)

Anecdotes, souvenirs de scène

Retrouvez toutes les paroles des chansons de Jacques Dulphy, d'Armel Depoilly, de Jean-Leclercq ou de l'auteur avec leurs partitions (mélodies, accords et tablatures)




« Djitares ! »
Jean-Luc Vigneux
(novembre 2020)

Anecdotes, souvenirs de scène, nouvelles en picard

Retrouvez toutes les paroles des chansons de l'auteur avec leurs partitions (mélodies, accords et tablatures)

Ouvrage illustré de nombreuses photographie


Les autres publications
de Ch’Lanchron




Livres, bandes dessinées, romans, chroniques, dictionnaire…

Dernière mise à jour :
17-04-2024
Pour tout renseignement
écrivez à Gadrouille
Retour en haut
de cette page
Rapasse à no moaison !
(vers le plan du site)
© Ch’Lanchron 2012
CH’LANCHRON
  « Espace Saint-Gilles » (CM-17) Bâtiment 9 - 82 rue Saint-Gilles
80100 ABBEVILLE   Picardie   (FRANCE)
Téléphone :
-----